Skip to content

Translator – Randstad – Toronto, ON

Company: Randstad

Location: Toronto, ON

Expected salary: $40.21 – 43.53 per hour

Job date: Wed, 28 May 2025 03:26:53 GMT

Job description: As a French Translator and Editor, you will be responsible for translating, reviewing, editing, and proofreading content for a leading financial institution’s online banking platforms, mobile applications, corporate website, and affiliated digital properties. You will meticulously review and edit English-to-French translations for accuracy, consistency, concision, tone, typography, and grammar. A key aspect of your role will be ensuring all translations align with the client’s distinct voice and tone, brand identity, and accessibility standards. You will also contribute to the development and maintenance of French language processes and documentation.We are seeking a detail-oriented individual who thrives in a fast-paced environment, can consistently meet tight deadlines, and possesses excellent interpersonal skills.This is a 6-month contract which has potential to extend beyond the initial contract period. It requires the talent to work onsite at our client’s office in downtown Toronto 1 day per week.Advantages
· Enjoy the flexibility to work from home most days, this role requires the talent onsite 1 day per week, plus 1 additional day per month.
· Gain valuable experience working with one of the major banks in Canada.
· There is possibility for an extension after the initial contract period.Responsibilities
How You’ll Succeed:

  • Native-Level French Proficiency: You bring extensive knowledge of the French language, supported by a degree in translation or equivalent professional experience. You have strong terminology research skills, an acute awareness of French-Canadian linguistic nuances, and a good working knowledge of tools such as Trados Studio, alongside resources like Termium, Le GDT, Antidote, and various terminology databases. Familiarity with OQLF standards is essential.
  • Maintain French Language Alignment: You will translate, proofread, and edit translations, ensuring accuracy and adherence to established editorial standards and the guidelines of the Office Québécois de la langue Française. You take pride in ensuring that content from vendors, internal teams, and external partners is accurate and meets the organization’s quality standards and best practices.
  • Effectively Manage Translation Workflow: You are highly detail-oriented and process-driven. You will manage translation requests in a timely and cost-effective manner, working cooperatively with internal partners and external vendors.
  • Take Initiative: You are comfortable juggling multiple priorities under tight deadlines. You proactively address and resolve the complexities and ambiguities that can arise during projects. You will use your excellent communication, consultation, and interpersonal skills to champion the French translation discipline and its nuances within the organization.
  • Recommend Process Improvements: You will regularly review the French translation and editing processes, with a focus on continuous improvement. You will be expected to recommend and implement ways to make the project process as efficient as possible, including the optimal use of CAT tools and content libraries.

Qualifications
Must-Haves:

  • Strong English and native-level French language proficiency, with extensive knowledge of the French language and an awareness of French-Canadian specificities.
  • A minimum of 5 years of professional work experience in translation and editing, ideally within marketing, banking, software development, or user experience design environments. This experience should include working with content that adheres to brand guidelines, meets WCAG accessibility standards, and complies with OQLF standards. Experience helping to maintain a content style guide is also required.
  • Familiarity with the software development lifecycle in an agile delivery environment.

Nice-to-Haves:

  • Previous experience within the financial services industry.

Soft Skills:

  • You seek out innovative solutions and embrace evolving technologies. You can easily adapt to new tools and trends.
  • You understand that success is in the details. You notice things that others don’t. Your critical thinking skills help to inform your decision-making.
  • You’re driven by collective success. You know that collaboration can transform a good idea into a great one. You understand the power of an inclusive team that enjoys working together to bring a shared vision to life.
  • You embrace and champion change. You’ll continuously evolve your thinking and the way you work in order to deliver your best.
  • Values matter to you. You bring your real self to work and you live by core values such as trust, teamwork, and accountability.

Summary
Ready to apply your expert French translation and editing skills at a leading financial institution? If you’re passionate about linguistic accuracy, brand consistency, and creating clear financial communications, we want to hear from you! Apply today and help shape our client’s French voice!Randstad Canada is committed to fostering a workforce reflective of all peoples of Canada. As a result, we are committed to developing and implementing strategies to increase the equity, diversity and inclusion within the workplace by examining our internal policies, practices, and systems throughout the entire lifecycle of our workforce, including its recruitment, retention and advancement for all employees. In addition to our deep commitment to respecting human rights, we are dedicated to positive actions to affect change to ensure everyone has full participation in the workforce free from any barriers, systemic or otherwise, especially equity-seeking groups who are usually underrepresented in Canada’s workforce, including those who identify as women or non-binary/gender non-conforming; Indigenous or Aboriginal Peoples; persons with disabilities (visible or invisible) and; members of visible minorities, racialized groups and the LGBTQ2+ community.Randstad Canada is committed to creating and maintaining an inclusive and accessible workplace for all its candidates and employees by supporting their accessibility and accommodation needs throughout the employment lifecycle. We ask that all job applications please identify any accommodation requirements by sending an email to accessibility@randstad.ca to ensure their ability to fully participate in the interview process.

As a French Translator and Editor for a leading financial institution, your key responsibilities will include translating, reviewing, editing, and proofreading content for online banking platforms and corporate communications. You will ensure that translations maintain the client’s voice, consistency, and accessibility standards while contributing to the development of French language processes.

The role requires a detail-oriented individual with native-level French proficiency, strong translation and editing experience (at least 5 years), and familiarity with relevant tools and standards. The position is a 6-month contract with the possibility of extension, requiring onsite work in Toronto one day a week.

Key qualifications include extensive knowledge of French-Canadian language nuances, experience in translation for marketing or related fields, and familiarity with agile software development. Soft skills such as critical thinking, collaboration, and a commitment to values like trust and inclusivity are essential.

The position offers a flexible work-from-home arrangement and valuable experience in the financial sector. Interested candidates are encouraged to apply if they resonate with the requirements and values of this role.

No comment yet, add your voice below!


Add a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *